sábado, 29 de octubre de 2011

HIJOS DE QOM: BIEN, MAL Y JUSTICIA

por Flavio Dalostto, 
Oiquiaraxáiq

Las gentes del Mundo confunden los conceptos de BIEN y de JUSTICIA; pero para los Hijos de Qom no hay confusión en este aspecto. La Justicia es el Equilibrio de la Fuerza Nogüét, donde cada cosa está donde debe estar y donde cada ser recibe lo necesario para existir plenamente. Pero este Mundo, está gobernado en gran medida por el Payáq Satanáj y sus servidores. Los gobiernos humanos, más allá de ciertas individualidades, pertenecen al Sistema de Cosas que alienta el Payáq. Las injusticias son Payáq, son desequilibrios en la Fuerza que traen angustia, tristeza, sufrimiento y desesperación. Un pajarito caído del nido, una persona enferma, alguien asustando, un bosque arrasado, una guerra, todo eso pertenece a Payáq, el Mal, la ruptura de la armonía que debe Ser. El Bien es un esfuerzo, una torción de la historia, un empuje desde el Mal hacia la Justicia, una restauración de la tranquilidad en la Fuerza. El Bien se alimenta del Mal para poder establecer la Justicia. Esto es un concepto dificil de entender para los afiliados a las iglesias fijas, esas iglesias que tienen secuestrado a Jesús-Mesí, el Dueño de la Tormenta, no solo dan Bien por Mal y Mal por Bien, sino que no entienden que Bien no es lo mismo que Justicia. El Bien es el mendigo del Nogüét. Cada vez que hacemos el Bien, y el orgullo nos quiere hacer sentir pagados de nosotros; debemos recordar que lo que hacemos es una restauración, una devolución hacia el Nogüét por el cual somos y sin el cual nada es. Un pago hacia el Gran Dador que nos da sin mezquinar porque Él no es varón ni tienen ombligo para arrepentirse. Cada vez que hacemos el Bien nos aliamos al Nogüét y colaboramos con su obra. Por eso Qad'ta'á dice "Cuando haces el Bien y buscas las Justicia YO me expando en el corazón del Universo y multiplico mis Obras".
Cada vez que hacemos un favor noble, cuando ayudamos a alguien en apuros, cuando nos esforzamos por la Paz, el Nogüét siente nuestra sincera colaboración y nos da su protección. Somos Uno con Él.
Un médico o un pioxonáq (chamán) puede realizar su bien, porque antes algo ha sembrado el Mal, la Señora Nalolxá-Late'é (La Madre de la Enfermedad). Por eso no puede sentir que él lo ha hecho. Debe agradecer al Nogüét el haberle dado la oportunidad de pagar y devolver. El que hace el Favor es el Favorecido. Las múltiples oportunidades que el Mal siembra, nosotros las cosechamos en Bien para restaurar la Justicia, que es el estado donde todo debe Ser y Estar. Cada vez que puedes hacer el Bien debes saber que ese Mal o ese desequilibrio te ha sido regalado a ti, como un favor inmerecido para que crezcas en tu condición de participante en la Creación y recreación del Mundo.
Un pájaro caído del nido es un desequilibrio en la Fuerza. Si lo recoges y lo cuidas restauras la Fuerza. Si un gato viene y lo come, también restaura la Fuerza. Si agoniza tirado es el Mal. El sufrimiento es el Alma del Mal, debemos evitarlo para nosotros y para los demás, para cualquier cosa y criatura. Ese es un camino puro hacia la Justicia.
El Universo mismo se originó en un Fango donde batían sus alas los murciélagos eternos. Pero de ese Fango, del corazón de esa putrefacción universal, algo se rebeló contra ese destino de Oscuridad. El Espíritu de la Fuerza Nogüét surgió rebelde e iluminada y desde allí venimos nosotros. Por eso el Mal nos tracciona, se nos cuela en los pensamientos, en los sentimientos, en las emociones y en las acciones. Nuestra primera Raíz nos llama; pero el Nogüét nos redime en su Justa rebeldía y nos empuja a ser libres. Ese deseo de Libertad y Justicia es lo que llamamos Amor.

lunes, 29 de agosto de 2011

INVITACIÓN PARA RESTAURAR LA NACIÓN QOM UNIVERSAL

Flavio Dalostto
Oiquiaraxáiq

Qom, en idiomas "guaycurúes" (toba, mocoví, pilagá, abipón, kadiweu) y en otros idiomas patagónicos bajo la forma "Chon" (tehuelches), o Qom-Echim-Qom (comechingones), significa "PERSONA". No es un término exclusivo para el Pueblo Toba como pretendieron imponerlo antropólogos y políticos para dividir a los Qompí (plural de Qom). La palabra Qom significa Persona: Qom-Léq si es varón y Qom-Lashé si es mujer. Así de simple. Nunca significó la designación de una "Raza"; sino una Ciudadanía generosa.

Los Qompí abipones, de mediados del siglo 18, por ejemplo acogieron en su seno a españoles, guaraníes y negros que de destacaron como grandes jefes militares, como Almarás, Casco y Juanito (españoles); Juan de Dios Itatinguá (guaraní) o Negro Correntino.

Los Qompí tobas de de fines del siglo 19, tuvieron entre sus líderes de guerra a ex-capitanes del catamarqueño Felipe Varela, varios de ellos cuyanos. También fueron reyes tobas más importantes de esa época, en la resistencia contra el ejército oligárquico argentino, Jualneráiq el Inglés (de padre inglés) y Cambá (de origen negro). Hubo también, combatiendo contra las fuerzas legales argentinas, otras tribus argentinas que pelearon del lado de la resistencia indígena.

Con la misma reciprocidad, claro, miembros de las tribus indígenas mencionadas no fueron o no son Qom; ya que esta condición puede heredarse, pero no basta la sangre para mantenerla; sino una conducta leal.

Por todo esto, es evidente que la condición de Qom no es una etnia, ni una raza, ni un idioma exclusivo. Qom es una Ciudadanía maravillosa a la cual accedemos cuando decidimos poner nuestro corazón en armonía con la voluntad de Qad'ta'á, el supremo fabricador; cumpliendo con la Ley de Nogüét, la Ley que Es y que encamina hacia una Vida Buena y Próspera.

Así que, de una manera literal y no metafórica ni literaria, Todos podemos ser Qom, porque todos podemos honrar nuestra condición de personas.

Ha llegado el tiempo de reconstruir la Nación Qom, con indigenas y no indígenas. Basta con la voluntad de querer serlo y la lealtad de querer confirmarlo.

Podemos hacerlo. Únanse.

sábado, 27 de agosto de 2011

HISTORIA SAGRADA DEL PUEBLO QOM... / TOMO 2


por Flavio Dalostto

1752-Los sannicolaítas y sanmiguelitas y sanjuanitas y sananjelitas y sanluisitas se rebelan contra el español.

Y los paisanos de Sannicolás y de Sanmiguél y de Sanjuán y de Sanánjel y Sanluís (y todos son los misioneros) se rebelaron contra el Español. Y se resistieron a abandonar sus ciudades, y regalárselas a Portugués. Y les dijeron a los jesuitas: -Ya sabemos que habéis vendido nuestras ciudades a Portugués, y habéis recibido el dinero en ciudad de Buenos-Aires. Sois, ciertamente, gente traidora y vil; pues nos habéis arrancado del adentro del Bosque para transformarnos en gente ciudadana, y nos habéis cambiado nuestra alma paisana por la manera de los Hijos de Uropo; y ahora que habéis hecho vuestro negocio por dinero, nos mudáis de la Tierra nuestra y nos abandonáis frente al odio de  Español y de Portugués. ¿Qué clase de amigos sois, Hijos de Señor Papa; vosotros que os decís “Hijos-de-Jesús”? Jesús-Mesí dijo: “No hay amor más grande que el de aquél que muere para salvar a su amigo”, y he aquí que vosotros huís con dinero enrojecido de sangre nuestra. Idos, engañadores y estafadores; que Jesús-Mesí (y fue paisano) se queda aquí a morir con nosotros. Vosotros jesuitas, sois quienes lo clavan en lacrús chorreado de sangre y le encajan en su cabeza, un sombrero de espinas fuertemente ajustado. Más nosotros lo soltaremos en el Tiempo Futuro, y toda la gente sabrá que sois Hijos del Diablo!

Y fue en el año 1752, después de Jesús.

jueves, 25 de agosto de 2011

LOS MATRIMONIOS SECUESTRADORES DE LA IGLESIA DE QAT E INVITACIÓN A CONOCER LA LEY DE NOGÜÉT

por Flavio Dalostto

Cientos de millones de personas en el Mundo (sobre todo mujeres), que han visto derrumbarse sus matrimonios "sagrados", monogámicos, heterosexuales y supuestamente eternos (hasta que la muerte los separe) institucionalizados por los sacerdotes de Qat, intentan Hoy, con grandes dificultades y traumas psicológicos, rehacer sus vidas sentimentales con otros hombres y mujeres, torturados bajo el peso de la inmensa culpa de estar "traicionando" los preceptos de su religión que tajantemente rechaza esa posibilidad de redención personal, afectiva y social. Es que la Ley de Qat les ha marcado a fuego en el alma y en la mente que su "único" hombre o su "única" mujer, es aquel personaje que en buena parte de los casos se ha comportado como un pusilánime, abandonándolas, negándole el sustento a sus hijos, desentendiéndose de éstos, o en el peor de los casos abusando psicológica y físicamente de quienes debía proteger. Pero, a ellos (y sobre todo a ellas) le han dicho como indiscutible, que lo que "Dios unió (en realidad, lo que el sacerdote unió) no lo separe el hombre". Todo esto hasta que la muerte los separe (o por enfermedad, o por accidente o porque alguién lo asesinó). Éstas personas, traicionadas por la Iglesia que siguen adorando, muchas veces, no logran recomponer su vida; porque inconcientemente se sabotean a sí mismas, como una forma de expiar el sacrilegio de la separación que seguramente su Iglesia le hará sentir que fue por culpa suya (sobre todo si es mujer). Así que, al sufrir, de alguna forma se obtiene algo de gozo en compensación; sientiendo que "pagan" su "error". Se terminan convirtiendo en seres tristes, frustrados y proclives a enfermarse; porque no logran romper el sello que durante tantos años y tan prolijamente les fue administrado como una droga poderosa, adictiva y letal. Les han convencido que no pueden vivir "fuera" de eso. Los han transformado en defensores de la Matrix que los tortura y secuestra todos los días.

Para todos ellos y ellas, los invito a conocer la Ley de Nogüét, el reglamento dado por Qad'ta'á (Nuestro Padre), a los Hijos de Qom, que encamina hacia una vida Buena y Próspera, la Ley que Es y que Libera. En nuestra visión, los matrimonios NO se definen por su "eternidad", sino por su compromiso presente, Mutuo y Responsable. NO son consagrados por un hombre ni por una iglesia, sino por el Amor, NO se circunscriben a un tipo de sexualidad, sino a la Entrega Voluntaria, NO se limitan a un número, sino a la Voluntad de Amar.

La Ley de Nogüét es para todos.

martes, 23 de agosto de 2011

SALAMANASARÍ SITIA A ELELPATÁQ Y SE LLEVA A LOS HIJOS DE QOM / TOMO 1 "HISTORIA SAGRADA DEL PUEBLO QOM..."


por Flavio Dalostto

Salamanasarí sitia a Elelpatáq y se lleva a los Hijos de Qom.

Y entró Salamanasarí con todo su ejército, en los distritos de Güelgoritá y en el Ororó-Lcó, hasta la ciudad de Elelpatáq, y la sitió. Y la ciudad no tenía rey, pues Osé estaba preso del rey de Paitití.
Y dominó todo el país, el rey de Paitití, pero la ciudad de Elelpatáq no quiso rendirse delante del rey Salamanasarí, pues se dijeron: -¡Éste no nos perdonará como antes, porque Osé conspiró contra él, mandando mensajero a So rey del Ande!
Entonces, Salamanasarí mandó sacar a todas las familias de los Hijos de Qom de las selvas, de los campos y de las ciudades; y llevarlos a las ciudades de Paitití, como esclavos. Y la mayoría eran toba y pilagá y mbayá y agás y payaguá y naqaiqueterjé. Y había de las otras tribus, pero eran poquitos.
Y aguantó la ciudad, pero al tercer año entraron los paitititas, porque el hambre y la sed acabó con la voluntad del Pueblo.
Y entró Salamanasarí a la ciudad, y mandó degollar a todos los de la ciudad, y no quedó ni uno vivo, hombre, mujer o niño.
Y todos los qompí que habían sido de Chaqosheó (los que quedaron vivos), fueron llevados por la fuerza a Paitití, en el Gran Norte, y moraron en sus campos y en sus ciudades, por esclavos y peones.
Y de esta manera, terminó el Reino del Norte, Chaqosheó, y toda su gente muerta o secuestrada; porque no escucharon la Voz de Qad’ta’á que envió mediante sus santos oiquiaraxaiqpí y pioxonaqpí, diciéndoles, “Sed Pueblo Santo, porque sois Pueblo de Dios. Yo os elegí de entre todas las naciones de la Tierra, para señal buena del resto de las naciones. A todos los Pueblos les di Tierras manchadas de sangre derramada y sembradas de huesos rotos por la guerra; más a vosotros os di una Tierra especial, que extraje desde las aguas, Tierra que nunca había pisado pie humano; porque este país no existía, más existió para vosotros, porque yo lo quise. Y fuisteis llevados al Ande, para ser salvados del hambre de la Tierra; y allí permanecisteis 444 años. Y allí vivisteis bien, amados por el Pueblo Andino y sus Malqo, sin que nada os faltase, a excepción del gobierno de tres malvados. Yo os produje a Mosé Libertador, a quien hablé desde la Tuna de Fuego. Y él, lleno de mi Poder lastimó por diez veces al Ande, y salisteis de Lugar de Esclavitud. Y os hice caminar por el desierto salino de Uyuni durante 44 años, y os alimenté, y os protegí; pero igual fuisteis rebeldes a mi consejo. Y os llevé por Tierras montañosas dominadas por reyes malvados, y los puse dentro de vuestra mano a través de mis devotos Loquiquín y Axauaquín. Y os hice habitar provisoriamente en la Tierra Majáiq, donde se unieron las naciones. Y comisteis y bebisteis y pusiste vuestras tiendas con seguridad, entre el río y la montaña. Y después sequé el Mar-Pantano, y extraje la Tierra chaqueña, que a nadie di excepto a vosotros. Y os di la Tierra chaqueña, Tierra de bosques grandes, de cacería, de pesca, de agricultura, de ganadería y de mariscada; para cubrir todas vuestras necesidades. Y os puse por única condición que seáis fieles a Mí, como Yo Soy fiel a vosotros. Y que no tengáis dioses que son nada ni adoréis a los demonios de Payáq Satanáj dios de los malos. Pero igual me abandonasteis por ellos, y os rodeaban los enemigos y lastimaban al Pueblo. Más cada vez que os volvíais a mí, Yo volvía a vosotros, y os producía un capitán de la guerra, y éste quitaba el pie del extranjero de sobre vuestras cabezas. Y no teníais rey como las demás naciones, porque Aÿemaÿóm Soy el rey de vosotros; más quisisteis tener rey humano y no rey divino. Y igual os aguanté, y os di rey, a Yuibaqlepaquín; que empezó bien, y corrió a los lastimadores de Chaco, más se torció para el lado del Payáq. Y os di a Dabí-Lodegaxát, muchacho fiel, defendedor de Mi Nombre, pero lo perdía la hermosura de la mujer. Y fue rey fuerte, y se hizo imperio, rey de reyes, y puso su pie sobre los cuellos de numerosos poderosos de la Tierra, y engrandeció a Qom. Y llevó vuestros soldados hasta los fines del Mundo, y el Mundo fue de Qom. Y os di a Nosaxaquín el sabio, que reinó en Paz, y mantuvo el imperio; más también lo distrajo la largura de la pierna y la redondez de la nalga y el ojo saltón y la boca roja de de la mujer. Y llenó el reino de mujeres extranjeras que trajeron sus dioses de nada y sus demonios. Y él permitió que se propagasen esas religiones, y no las combatió con hacha de acuerdo a Mi Celo. Y, ¿qué país se ha de gobernar desde el cuero de dormir, y permanecerá unido? Por eso, y porque el Pueblo se distrajo en estupideces y en banalidades; quebré el reino chaqueño, poniendo frontera coincidente en el río Talá. Y al Norte fue Chaqosheó y Elelpatáq, con Toba y Pilagá y Agás y Payaguá y Guaicurú y Mbayá (y estos seis son Hijos de Qom) y Uaqambabelté y Guaná, poblando la Tierra. Y al Sur fue Chaqolaañaxá y Laqangayé, con Mocobí y Charrúa (y estos dos eran Hijos de Qom) y Malbalá y Caustiné, poblando la Tierra. Y en el medio, los Hijos de Abipón. Y a excepción de Qagaqtaxanataxanaxáiq  en el Norte y de Qomnalabaqomnarajá, Naqabitetaquín y Noquiicquín, en el Sur, Qom no fue fiel, y se debilitó delante de Mí; siendo que envié multitud de oiquiaraxaiqpí y de pioxonaqpí de los Hijos de Qom y del resto de las naciones para advertiros que si no cambiabais el corazón hacia Mí, Yo os dejaría solos frente a los imperios impiadosos de la Tierra. Y así fue, porque vinieron los reyes del Gran Norte, los paitititas, y os tomaron por esclavos, y os llevaron a morar en los campos y en las selvas y en las ciudades por esclavos, por peones y por soldados; arrancándoos de la Tierra que os di, hasta el día de hoy. Y así es ahora vuestra lamentable situación, consecuencia de vuestros actos y no de los otros. Más así como os llevé, también os puedo traer de vuelta, cuando vuestros corazones estén preparados para recuperar Chaco y la condición de Hijos de Qom. Debajo de Dios, Qom, y encima de las naciones. Qom es menor que un dios, pero más alto que el resto de los Pueblos. ¡Esto os hace más pesado el Trabajo que os di sobre la Tierra! ¡Quién quiera ser de Mí, debe trabajar mucho sobre su boca, sobre su mano, sobre su corazón y sobre su mente! ¡Quién quiera ser como YO, debe ganar a los demonios que vuelan en el adentro de su humanidad! ¡Tened esperanza, Hijos de Qom, porque para Mí, todas las cosas son posibles! Y si os dicen ‘sois poquitos’, no les creáis; porque Aÿemaÿóm, puede crear un Ejército Qom de los cabellos de un bebé de teta”.

jueves, 18 de agosto de 2011

"CHEGUEBARA" / TOMO 3 - HISTORIA SAGRADA DEL PUEBLO QOM EN EL PAÍS CHAQUEÑO

por Flavio Dalostto

Lo que se revelará en el Tomo 3, entre otras cosas...

La verdadera historia del marcado por Qad'ta'á, llamado "Cheguebara", por los historiadores de los no qompí. Su apellido real fue Lanchí y no Linch. Su nombre original fue "Teté". Perteneció al linaje mocobí de los Hijos de Qom. Su madre fue obligada por los nogüetpí a nacerlo en Rosario y no en Buenos Aires, para quedar bajo la protección de los dioses chaqueños. Qataló, el Padre de la Salvación, quiso desterrar de sus pulmones al Payáq-Asma; pero Qad'ta'á lo impidió para que peleara sus guerras desde su fragilidad humana y no desde el poder de un dios.

martes, 9 de agosto de 2011

BANDERA QOM "LAPICHÍ" O "DAPICHÍ"

Flavio Dalostto
Oiquiaraxáiq

Esta bandera representa a las estrellas llamadas Pléyades o "Siete Cabritas". Son las siete hijas de Lapichí o Rapichí, el Rey del Cielo, encargado por Qad'ta'á para señalar a las mujeres-estrellas sus lugares precisos en el Mundo de Arriba. Como Regente del Cielo, Lapichí, desde la región celestial que queda comprendida entre los palacios de sus hijas, observa el devenir de los humanos. Como todas sus hijas son mujeres, protege especialmente a las hembras humanas. En tiempos antiguos recorrió junto a Qad'ta'á y otros dioses nogüetpí, los países de la Tierra, enseñando a las primeras tribus humanas valiosos conocimientos culturales. Representa el orden del Amor, las transformaciones ordenadas, los ciclos pacíficos, la Voluntad inconmovible. Lapichí es Poder y Voluntad. Más de una vez ha enviado a alguna de sus bellas hijas a emparentarse con los hombres de la tierra, que aunque virtuosos en su alma no eran considerados "bellos" por las mujeres. Quién recurra a ÉL, tendrá fortaleza en todo lo que emprenda. Quién recurra a Ellas nunca le faltará el Amor en todas sus manifestaciones. Lapichí es a la vez, poderoso y sentimental. Los antiguos Pueblos Qom (tobas, mocovíes, abipones, pilagás, kadiweus) lo honraban porque sabían la importancia que tenía en el destino de la humanidad).

BANDERA QOM "JARDÍN DEL CIELO"


Flavio Dalostto
Oiquiaraxáiq
En primer lugar, les regalo esta bandera Qom, que representa nuestro "Jardín del Cielo", el cual es un cuadrilátero celestial determinado por 4 estrellas. Para los griegos es el torso del cazador Orión. Las tres estrellas que están en el medio son las "ancianas del Cielo", y la del medio es la madre de las otras dos. Ellas son las guardianas del Jardín del Cielo, asignadas a ese trabajo por Lapichí, el Señor de las Siete-Estrellas. Para los griegos es el cinturón de Orión y para las tradiciones populares cristianas "Las 3 marías". La otra estrellita de más abajo es "Piguem-Noréq", el Fuego del Cielo, que es un lugar del Universo donde residen los grandes secretos de la sabiduría universal. Las ancianas lo custodian, para que los malvados no puedan adquirir su sustancia y dominar malignamente a los Mundos. Para los griegos es el cuchillo del cazador Orión.
Quienes vizualicen esta bandera en sus mentes o la contemplen con el corazón aquietado, les proporcionará Firmeza, Resistencia y Voluntad para defender sus ideales, convicciones, principios, bienes, personas o animales. Sentirán la Fuerza y la Protección de las Ancianas del Cielo para que sus vidas cotidianas se conviertan en un "Jardín del Cielo". Pidan tranquilos que Qad'ta'á no es un Dios mezquino. Este es un regalo de los nogüetpí para la humanidad. Es para todos, no tiene propietarios; porque solo Lapichí es el señor de las mujeres estrellas.


sábado, 30 de julio de 2011

LA GRAN HAMBRE / HISTORIA SAGRADA DEL PUEBLO QOM EN EL PAÍS CHAQUEÑO, TOMO 1 / FLAVIO DALOSTTO



La Gran Hambre

Entonces, siguió la Gran Oscuridad con llovizna por muchos días; y empezó a faltar la comida, porque no podían salir a conseguirla. Y era llovizna que venía desde el Sur. Y la Oscuridad era tan oscura, que nadie podía salir a mariscar. Y a toda aquella gente, se les empezaron a crecer los dientes, y eran como dientes de palometa, muy filosos.
Entonces, las familias que tenían varios hijos, empezaron a mirarlos como comida, y se les tiraron encima, y con sus dientes despedazaron a sus propios hijos, y se los comieron allí mismo, hasta no dejar ni un dedo. Y se comieron a todos los niños.
Y cuando terminaron de comerse a todos los hijos, empezaron a mirarse entre los hombres y las mujeres, con hambre y desesperación.
Entonces, cuando alguno se dormía, los demás se les tiraban encima; y con sus dientes de palometa, los mataban, los rompían y se los comían hasta el último pedacito.
Y había una anciana en el Cielo, y comenzó a machacar en su mortero, y dijo: -Es liviano el mortero, estoy jugando con mis nietos, pero ya viene el día de la fruta vegetal.
Y después de tanta oscuridad, llegó el día en que empezaron a verse los primeros rayos de la mujer-sol. Y la gente miró a su alrededor, y vieron que ya estaban madurando las frutas de los árboles.
Y se miraron entre sí, todos ellos, y vieron que estaban flaquísimos, y que se les marcaban todos los huesos, bajo la piel finita  y pálida. Y parecían Gente Esqueleto.
Y cada matrimonio que había sobrevivido, salió a buscar comida. Y vieron que ya estaba maduro el algarrobo, el chañar, el mistol, el molle y el vinal, pero les dio náuseas por la carne humana que se habían comido. Y se dieron cuenta que se habían comido a sus hijos, y lloraron, y sus bocas se cayeron, y ya no pudieron sonreír hasta que murieron.

PRINCIPALES PRECEPTOS Y ARTÍCULOS DE FE DEL CULTO DEL NOGÜÉT

Flavio Dalostto

Oiquiaraxáiq


Trasmitimos los
Principales preceptos y artículos de Fe del Culto del Nogüét

-La Ley del Nogüét es un conjunto de preceptos y disposiciones para lograr una vida buena y próspera, transmitidas por Qad’ta’á al pioxonáq (chamán) Mosé, en la cima del Volcán Ollagoé, en el altiplano boliviano. Pero en todas las épocas y lugares del mundo, Qad’ta’á ha transmitido su Ley a otros líderes y profetas para el beneficio de las naciones y ummas, de los cuales se han derivado religiones y escuelas espirituales.

-Al principio del mundo, no había mujeres. Solo varones que no eran hombres en el sentido moderno, sino hombres-pájaros y hombres-animales. Experimentaron formas de reproducción que no llegaban a buen término, y las criaturas recién nacidas se morían. 
Las antepasadas de las mujeres (las proto-mujeres) bajaban del Cielo y robaban la comida de los hombres. Éstos las atraparon, pero comprobaron que las proto-mujeres poseían dos bocas llenas de dientes, la boca y la vagina. El hombre-zorro intentó copular con una de ellas, pero fue castrado por la boca de abajo de la mujer. Los hombres-animales las acercaron al fuego sagrado y rompieron todos los dientes de las bocas de abajo, menos uno que se transformó en el clítoris. Eliminado el peligro de la castración, de la unión de estos hombres antiguos y de las mujeres transformadas surgieron los humanos modernos. Cada ser humano actual desciende de uno de esos varones primordiales, y mantiene una unidad espiritual con él, ya que conserva características propias de ese animal antepasado.

miércoles, 27 de julio de 2011

NOTIVIRÍ, EMPERADOR DEL CHACO / HISTORIA SAGRADA DEL PUEBLO QOM EN EL PAÍS CHAQUEÑO, TOMO 2 / de Flavio Dalostto


1709-Guerra de Notibirí, rey de los mocobí contra de Salta y Tucumán.

Y en ese tiempo, Notibirí era un jefe valiente de los mocobí. Y todas las tribus de Mocobí lo eligieron como rey general de ellos.
Y salió para hacer la guerra, Notibirí y su pueblo, contra las ciudades de Salta Y Tucumán, donde moraban los españoles.

Y llegó hasta Tucumán, con todos sus caballeros, y le hizo la guerra. Y Tucumán fue destruida, y murieron muchos españoles, y el humo de la ciudad subía hasta el cielo.
Entonces, Notibirí se fue hasta Salta. Pero cuando se enteraron los salteños lo que había hecho Notibirí con Tucumán, se llenaron de terror, y dijeron: -¡Rápido,  Escapemos! ¡Ya viene el Terrible!

Y se escaparon los españoles a las montañas, y se escondieron en las cuevas.
Y llegó Notibirí y sus caballeros, a la ciudad de Salta, y la encontraron desierta. Y se pasearon por la ciudad, pero no hallaron a nadie.

Entonces, el gobernador español de Tucumán, le mandó un mensaje al gobernador español de Buenos-Aires, diciendo: -Hay que juntar tus soldados y mis soldados, y destruir a Notibirí, pues ya no se puede andar tranquilo, en la Tierra.
Y el de Buenos-Aires le contestó, a través de un mensajero: -Yo entraré desde tu Sur, y tú desde mi Norte, y así destruiremos a Notibirí.

Y vino el de Tucumán a perseguirlo, pero Notibirí se metió en el bosque del Chaco, y no lo pudo atrapar.
Y vino el de Buenos-Aires, para atrapar a Notibirí. Y descansaron esos españoles en la orilla del arroyo Gómes, y se repusieron.
Entonces, Notibirí mandó espías para espiar a los españoles.
Y los espiaron los qompí, y se volvieron a donde estaba Notibirí, y le dijeron; -Están distraídos.
Y Notibirí dijo; -No es necesario que cansemos a toda la nación. Con unos pocos  caballeros podemos destruir a los españoles.
Y fue un grupo de qompí, silenciosamente, hasta el arroyo Gómes. Y sorprendieron a los de Buenos-Aires, y los mataron, y se espantaron los caballos del extranjero. Y escaparon corriendo los españoles, y los qompí los persiguieron hacia su Sur, hasta el arroyo del-Réi (dónde después se fundó la ciudad de Sanjeronimodelréi).
Y se volvieron los qompí hasta Notibirí, y le dijeron: -Nuestros enemigos tuvieron una gran derrota.
Y festejó Qom, toda la noche, la victoria sobre los españoles.

Y fue en el año 1709, después de Jesús.

1710-Notibirí, rey de los mocobí intenta formar una Federación.

Y después que festejó la victoria sobre los españoles, ese Notibirí llamó a sus generales, y les dijo: -Aunque hemos derrotado a estos extranjeros, ya no podemos quedarnos tranquilos; pues siguen viniendo con sus escopetas. Ellos han derrotado al rey de Inca (el poderoso de los reyes), y al rey de Omaguaca y al rey de Diajita. Además, hay naciones paisanas que los apoyan, como Chiriguano. Español ha asentado ciudades alrededor de nosotros, y aunque no se atreven a entrar en nuestros bosques, nos han encerrado. Para derrotar a la nación española, debemos amigarnos con nuestros enemigos, y formar una nación tan grande como el país de Chaco. Así podremos quedar en la vida, para siempre.

Escucharon los generales, y le dijeron: -Tal vez no quieran los demás paisanos, unirse con nosotros.
Y dijo Notibirí: -Mandemos mensajeros a todas las naciones, diciéndoles que los invitamos a formar la Nación Chaqueña.
Entonces, mandaron mensajeros los generales, a todas partes de Chaco, y les dijeron a los reyes de las naciones: -Notibirí, rey de Mocobí, os invita a formar parte de Nación Grande.

Y cuando pasó el tiempo de una semana, vinieron hasta el campamento de Notibirí los reyes de Abipón y de Toba-aguilót, toda gente qompí. Y le dijeron a Notibirí: -¡Hemos escuchado sobre tu valor, tu honestidad y tu inteligencia! De cómo has derrotado a los malvados españoles, y aquí venidos a juntar nuestras lanzas con las tuyas, para que toda la Tierra diga que hay una única nación en Chaco.

Y aunque nunca lloraba, lloró Notibirí al escuchar esto, y los abrazó, a esos abipón y a esos aguilót. Y volviéndose a los mocobí que lo acompañaban, les dijo: -¡Hoy es un gran día para la historia de Qom! Pues lo que se separó en Majáiq, ha vuelto a juntarse en Chaco. Ya no hay Mocobí, ni Abipón, ni Aguilót! ¡Somos Qom! ¡Somos Chaco!

Y fue en el año 1710, después de Jesús.

Sacrificio de Coquiní, el mocobí.

Y en ese tiempo, vinieron los españoles persiguiendo al rey Anegodí, que era general de  Notibirí. Y venían persiguiéndolo por el bosque chaqueño. Y ya alcanzaban a la gente de Anegodí. Entonces, Coquiní, que era uno de los capitanes de Anegodí, se dijo:-Verdaderamente nos están alcanzando esos españoles, y nos destruirán enteramente. Mejor que uno muera voluntariamente, y no que toda la nación se pierda.

Y se volvió Coquiní por donde venían los españoles, y los demás mocobí siguieron escapando.
Y les salió al encuentro, ese Coquiní, a los españoles. Y cuando lo vio el centinela, le disparó un tiro, y erró. Entonces, Coquiní le arrojó un dardo envenenado, pero como el centinela tenía un coleto, el dardo no entró en su carne. Y se dispuso a matarlo a Coquiní allí mismo, pero el mocobí se arrojó a los pies del centinela, y se puso a suplicar a los españoles para que no lo mataran. Y aunque era muy valiente, Coquiní, se hizo el cobarde, para distraer al Español, y dar tiempo a Mocobí para escapar.

Y como los españoles estaban muy cansados, y no se querían meter más adentro del país del Chaco, se conformaron con tomarlo preso a Coquiní, y se lo llevaron a su ciudad.

jueves, 14 de julio de 2011

PRINCIPALES PRECEPTOS Y ARTÍCULOS DE FE DEL CULTO DEL NOGÜÉT


Desde hoy trasmitimos los
Principales preceptos y artículos de Fe del Culto del Nogüét

3-El Nogüét puede manifestarse como personalidades divinas o avatares, también llamados nogüetpí (dueños). Qad’ta’á (Dios) es el más poderoso de esos avatares. Otros Dueños importantes son: Rey Nogüét (Dueño del planeta Tierra y Señor de los tigres), Nalolxá-Late’é (Madre de las enfermedades), Qasoxonaxá (Dueño de la tormentas), Moxonaló (La serpiente Arco-Iris), Naraxanáq-Late’é (Madre de la víboras y electora de los chamanes), Chiisí-Late'é (la estrella Venus), Jesús-Mesí (Dueño de la Cruz). Ellos intervienen en la vida de los humanos, apoyando a éstos en el restablecimiento de los equilibrios. Todos los seres poseemos Nogüét; porque sin Él, somos nada.

4-Payáq-Satanáj es un nogüét oscuro, que busca el desequilibrio del mundo, a través del sufrimiento, la injusticia, la enfermedad y la maldad. Es el enemigo de Qad’ta’á. Sus aliados son Nalolxá-Late’é (Madre de las enfermedades),  los dannannxáiq (chamanes del lado oscuro), y los qonnannxáiq (brujos) y la debilidad del corazón humano.

miércoles, 13 de julio de 2011

CHARLAS SOBRE IDENTIDAD Y ESPIRITUALIDAD QOM

CHARLAS SOBRE IDENTIDAD Y ESPIRITUALIDAD QOM

Difundimos y compartimos charlas sobre la identidad de los pueblos indígenas QOM (mocovíes, tobas, pilagás, abipones, kadiweos y charrúas), llamados por la antropología "guaycurúes", nuestra historia y contemporaneidad. También difundimos y compartimos la Ciencia de la espiritualidad Qom, plasmada en la Ley del Nogüét, y el culto a Qad'ta'á; para expandir en todos los humanos, la obra del gran fabricador de los seres y los mundos.

Abel Gómez, traductor cultural bilingüe y presidente de la Juventud de las Comunidades Tobas de los barrios Las Lomas y Qadmayí (Santa Fe).
Flavio Dalostto, docente intercultural en comunidades indígenas y criollas. Autor de los 5 tomos de "Historia Sagrada del Pueblo Qom". 

Contacto: facebook "Hijos de Qom" o por este correo

sábado, 2 de julio de 2011

LOS HIJOS DE SAMUQO (HISTORIA SAGRADA DEL PUEBLO QOM EN EL PAÍS CHAQUEÑO, TOMO 2"

por Flavio Dalostto


Los Hijos de Samuqo (Y son parientes de los qompí).

Y Samuqo fue hermano de Qom, y ambos fueron hijos de Patagón, el Amigo de Dios.
Y Samuqo tomó mujer de las hijas de la Gente del Mar-Pantano, y después residió en la Montaña del Ande, antes que exista el País-Chaco; el país que Qad'ta'á les dio a los Hijos de Patagón, a los Hijos de Qom.

Y tuvo hijos en la Montaña del Ande, ese Samuqo, a saber: Samuqo-Segundo, Qaipotoradé, Morotoqó y 0garañó, y también tuvo hijas.

Y Samuqo-Segundo tomó mujer de las hijas de Tiaguanaco (en el Ande), y tuvo hijos, a saber: Samuqo-Tercero, Satienó, Tapoiquí y Sapió, y también tuvo hijas.

Y Satienó fue el padre de Ibidayá. E Ibidayá tomó mujeres de las hijas de los "Portadores del Garrote".
Y Qaipotoradé tomó mujer de las hijas de Tiaguanaco (en el Ande), y tuvo hijos, a saber: Qaipotorade-Segundo, Tonachó, Timonó, Timinajé, Niniquilá y Santiago, y también tuvo hijas.

Y Niniquilá siempre tuvo enemistad con Mbayá, hijo de Qom, hasta el día de hoy.

Y Morotoqó tomó mujer de las hijas de Tiaguanaco (en el Ande), y tuvo hijos, a saber: Morotoqó-Segundo, Tomoenó, Qoqoraté, Panoná, Qarerá, Qorodinó y Ororebaté, y también tuvo hijas.

Y Qoqoraté fue el padre de Juanbautista.

Y Ogarañó (llamado Goarañoqá) tomó mujer de las hijas de Tiaguanaco, en el Ande, y tuvo hijos, a saber: Siracuá, Yanaiguá y Moró, y también tuvo hijas.

Y Siracuá fue el padre de Sirionó.

Y Morotoqó-Segundo tomó por mujer a su sobrina, la hija de Moró, y tuvo hijos, a saber: Taqraát, Morá, Laán y Qurusú, y también tuvo hijas.

Y ciertamente fueron de los fieles, Samuqo y sus hijos y sus hijas; devotos de Qad'ta'á.
Y moraron en la Montaña del Ande durante 444 años, y se multiplicaron.

Y Qad'ta'á los sacó de la mano del Malqo por el bastón de Mosé Pioxonáq. Y los sacó del Ande con gran maravilla, y los condujo a través del desierto salino, entre grandes peligros, hasta la Tierra-Majáiq (donde se unieron las naciones). Y cuando llegaron a la orilla del Mar-Pantano; ciertamente Qad'ta'á lo secó y fundó el País Chaqueño y se los dio por herencia a Samuqo junto a los Hijos de Qom y al resto de la gente patagonita. Y allí moraron, y prosperaron.

Los Hijos de Samuqo.

Y Samuqo siempre anduvo con Mbayá, y éste protegió a aquél. Pero Samuqo lo proveyó de productos agrícolas y de muchachas por esposas. Y Samuqo siempre fue un Pueblo Compañero de su sobrino Mbayá. Y Qom y Samuqo, eran Hijos de Patagón, el Amigo de Dios.

La Gente Ninoquigla (y se llaman niquiquila).

Y más al Oeste de los linajes de los mbayá, moran los ninoquigla; que son los habitantes del bosque, y su idioma es el de los guaraní.
Y Niquiquila mora en el bosque, y a su Este el río Paraguái y a su Oeste las ciudades de los chiquitano. Y la mitad Norte de los niniquila está en guerra contra de Mbayá, más la mitad Sur de los niniquila está en paz con Mbayá.

sábado, 25 de junio de 2011

ASESINATO DE LA PIOXONAXÁ INÉS / HISTORIA SAGRADA DEL PUEBLO QOM EN EL PAÍS CHAQUEÑO TOMO 2


por Flavio Dalostto

1703-Asesinato de la pioxonaxá Inés

Y en ese tiempo, moraba en la ciudad de Tucumán, Inés pioxonaxá de las Hijas de Af-Riqá (una mujer negra). Y resulta que Inés era esclava de unos españoles, que la trataban de mala manera. Y ella era pioxonaxá, seguidora de la Religión Nogüét, y ayudaba a todos los que necesitaban su ayuda. Y los dueños de Inés la odiaban por eso, y la trataban peor aún. Entonces, Inés oró al Nogüét y a Jesús-Mesí y a Ocsalá y a Iemanjá, y les dijo: -Defendedme, pues soy fiel a vosotros, ayudando a toda la gente; más mi dueña me pega con chicote diario y, me hambrea y me trata de mala manera.
Y al otro día, resulta que los españoles dueños de Inés despertaron muy enfermos, y les brotaban espinas del adentro de sus caras, y les salían víboras verdes desde sus anos, y se retorcían de dolor, y veían demonios vestidos de españoles por toda la casa.

Entonces, los parientes de esos españoles, corrieron hasta la oficina de los Hijos de Inquisisión (y eran los curas encargados de matar a todos aquellos fieles a la Religión Nogüét, que no se querían afiliar a la Iglesia Fija de Qat).

Y vinieron los inquisisionitas hasta la casa donde vivía Inés pioxonaxá, y la apresaron, y la lastimaron por muchos días de mala manera, y le decían: -¡Confiesa que tú has hecho estas maldades a tus dueños, por trabajo de los demonios nogüetpí!
Más ella les decía: -¡No son demonios! ¡Son Jesús-Mesí y los Hijos de Dios, que hacen la Justicia Verdadera en la Tierra!
Y más la lastimaban y más la golpeaban, los inquisisionitas.

Había unas mujeres paisanas pioxonaxapí, que moraban en Matará y en Ampatilla. Y las tenían presas, los inquisisionitas; porque eran de Religión Nogüét. Y todos los días les daban paliza injustificada, y las estaban por matar.
Y los inquisisionitas les dijeron a esas paisanas: -Acusad y confirmad que negra Inés es bruja llamadora de demonios, y os mataremos rápidamente sin que sintáis dolor duradero.
Y como querían morir, esas paisanas, porque no aguantaban más las palizas que les daban aquellos curas y españoles, acusaron y confirmaron que negra Inés era bruja asociada con demonios.

Y como la acusaron y confirmaron, delante de los jueces e inquisisionitas, mandaron lastimar a Inés por muchos días, y la pasearon desnuda por toda la ciudad escupiéndola y a palo y a piedra, y la mataron con garrote, y quemaron su cuerpo.

Y a las pioxonaxapí de Matará y de Ampatilla, las lastimaron por muchos días. Y no cumplieron su palabra los inquisisionitas de matarlas rápidamente sin dolor duradero.

Y fue en el año 1703, después de Jesús.

miércoles, 22 de junio de 2011

Preparando el Regreso del Señor Meguesoxochí

por Flavio Dalostto
Las señales de los tiempos se vienen anunciando. Todos las podemos leer. No se trata solo de señales exteriores (éstas siempre han existido), como terremotos, hurakanes, vulcanismo. Lo verdaderamente maravilloso son las señales interiores que podemos leer en nosotros mismos. Las trasmutaciones rapidísimas que venimos experimentando en nuestras propias vidas, la maravilla de cambiar por dentro y disfrutar como estos cambios se reflejan en el exterior, transformando el mundo palpable, físico, familiar, afectivo, laboral y social. La Gran Revolución está adentro del corazón del hombre y de la mujer de este tiempo. Se trata, pues, de una Revolución Cardíaca. Cambia nuestro corazón y cambia el Corazón del Mundo. Nos volvemos Uno con el latido del Magma hirviente que bulle debajo de nuestros pies. Sabemos que vamos hacia Algo, de alguna forma lo podemos sentir, sentimos el temblor debajo de nuestros pies, un susurro inquietante nos habla al oído, un Murmullo que viene de las estrellas. El Corazón del Mundo late más acelerado, la Historia se apura, y se pisa sus propios talones en la prisa. Los demonios, sentados en los tronos de la Tierra, miran espantados como se aflojan los tornillos de su infernal maquinaria de terror. Están cayendo, pero con ellos cae, en su derrumbe, lamentablemente, toneladas de sangre de hombres, mujeres y niños que no debieron sangrar. Es la Sangre del Parto. La sangre del Nuevo Mundo no provendrá de una cesárea limpia, prolija y bien planeada. No. El Nuevo Mundo viene, despeinado y sucio, en un Diluvio de Sangre. Pero Nosotros, los Hijos e Hijas de Qom, permaneceremos firmes, en medio de la Gran Tormenta, parados y tomados de las manos habitando el Hueco del Tsunami Universal que se devora Todo, menos Nuestra Esperanza. Qad'ta'á y los nogüetpí, combaten junto a Nosotros y completan Nuestro Esfuerzo. En su Nombre y junto a Él, derrotaremos al Sistema de Cosas que conspira contra el Derecho a ser Feliz sin lastimar a nadie. Sabemos, porque así nos ha sido dado, que el Señor Meguesoxochí Aquél-Que-No-Conoce-La-Muerte, está bajando a la tierra y entra en los sueños de los justos. No elegirá a sus soldados por raza, sexo o condición económica; porque no tiene ojos de varón que entorpecen la vista ni ombligo para arrepentirse. Con sus justos, forjará su Ejército que enfrentará a las Naciones en la Llanura Sagrada de Lacangayé, como nos ha sido transmitido. Por esto, debemos redoblar los esfuerzos en carpir el Alma Qom de impurezas, mezquindades y banalidades; y estar preparados para cuando Él lo disponga. De Nosotros depende la Victoria Final.
Y a Qad'ta'á toda la Alabanza, porque Él hace lo que quiere.

miércoles, 15 de junio de 2011

EL AGUA DE LA SALADURA / HISTORIA SAGRADA DEL PUEBLO QOM EN EL PAÍS CHAQUEÑO, TOMO 1

por Flavio Dalostto


El agua de la saladura.

Y siguieron los qompí y todo el Pueblo de Mosé, yendo al Sur, y tuvieron sed, pues toda la Tierra era de sal, y no había pozos de agua bebible. Y solo había una laguna salada.
Y se amargaron los qompí y las tribus, pues sufrían la sed, y le reclamaron a Mosé: -La gente se muere de sed, danos, pues, aguas buenas para beber.
Entonces, Mosé oró a Qad'ta'á, y Dios le dijo: -Toma tu varilla, y toca la Tierra.
Y Mosé tomó su varilla, y tocó la Tierra. Y brotó una plantita que creció rápidamente hasta convertirse en un árbol grande.
Y el árbol grande creció y largó ramas, y hojas, y raíces; y las raíces se metieron en la laguna de agua salada, y absorbieron la sal dentro del árbol.
Y el árbol se hinchó, porque absorbió la sal de la laguna dentro de sí, y de esta manera, quedó la laguna llena de agua, sin sal. Y bebieron los qompí y las tribus y todos sus animales.
Y le dijo Qad'ta'á a Mosé: -Toma tu cuchillo, y corta pedazos de este árbol, y que la gente los lleve a la Tierra nueva que yo le daré (Tierra sin estrenar, sin sangre y sin pisada de hombre), y le pondrás por nombre "Iobéq-Mapíq" (Árbol de la Sal). Y este árbol será el árbol de la sal para el Pueblo de Dios. Y con su cáscara salarán la comida, y les será un recuerdo de este día, en que les di agua buena,  para los que vengan de vosotros, después de vosotros.
Y se tranquilizó la gente, por un tiempo.

MAPAS PARA AROCENA

miércoles, 1 de junio de 2011

LOS LULES HUYEN AL BOSQUE PROFUNDO / HISTORIA SAGRADA DEL PUEBLO QOM EN EL PAÍS CHAQUEÑO, TOMO 2



Flavio Dalostto
Los lule huyen al Bosque Profundo.

Y en ese tiempo, los lule eran esclavos de los españoles, en la ciudad de Esteco; y los españoles los maltrataban cruelmente. Y éstos separaron a las familias  paisanas (apartaron al hijo de la madre, y al esposo de la esposa, y a la hija de su padre), y obligaron a las muchachas para que los contenten sexualmente, y a los hombres y a las mujeres los hicieron trabajar duramente (a cambio de nada), hasta que se enfermaban y se morían por montones, los paisanos.

Y los curas de Qat consolaban a los paisanos, y les decían: -¡No importa que sufráis, hijitos, la crueldad del malvado español; pues en la vida después de la muerte, ciertamente, Jesús-Jeobá os compensará con gran alegría!

Y pensaba la gente lule: -¿Cómo nos compensará Jeobá, siendo que también es un dios chiquito atrapado en un palo por los españoles, un dios morador de las iglesias fijas?

Entonces, hubo algunos lule que se dijeron: -¡Huyamos al bosque profundo, al país chaqueño, a fin que quedemos en la vida! ¡Es muy mala la gente española, la asesina de las naciones!
Y huyeron aquellos lule, en el secreto de la noche, y ciertamente vinieron al bosque profundo, y fueron libres, y moraron cerca del río Bermejo, en el dominio de los Hijos de Qom.

Y se trajeron la estatuita de Jesús-Jeobá, pues se dijeron: -¡Pobrecito el dios de los extranjeros! ¡Ciertamente sufre clavado a un palo, encerrado en la casa de los curas de Qat! ¡Vamos nos Jeobá con nosotros, y de esta manera serás libre!

Y los paisanos desclavaron a Jesús-Jeobá, y le quitaron su sombrero de espinas.

Y de este modo, huyeron los lule, de los españoles de Esteco. Y se trajeron la estatuita de Jesús-Jeobá; pues no querían que el dios de los extranjeros siga sufriendo (y los españoles lo tenían clavado a un palo, con chorro de sangre y con cruelísimo sombrero de espinas).

domingo, 29 de mayo de 2011

APORTES SOBRE LA LUCHA QOM

AMIGOS Y SIMPATIZANTES DE LA CAUSA QOM:

En vista de la confusión generada posteriormente al ataque del aparato feudal-policial del Patrón Insfrán a la comunidad toba "La Primavera" en la región de Güelgoritá (hoy Formosa), así como del Acampe y Desacampe Qom en la ciudad de Buenosaires por miembros de esa comunidad, y todas las repercusiones, rumores, informaciones y contrainformaciones generadas a partir de esos acontecimientos, que desconciertan a mucha gente de buena voluntad, los Hijos de Qom y el Partido de los Devotos de Qad'ta'á, informan a las naciones Qom (mocoví, toba, pilagá, emóq, kadiweo, vilela, terena y quiniquinao), a las tribus criollas y a la multitud de naciones, que:

1)- Qom no es un etnónimo exclusivo de la Nación Toba, sino abarcativo a otras naciones chaqueñas. Durante el Siglo 18 y 19, líderes españoles, guaraníes y africanos aceptaron la ciudadanía de la Alianza de Todos los Chacos, y se convirtieron en auténticos qompí. Los tobas somos qompí, pero no los únicos. Antes que la antropología y la política circunscribieran el término Qom a lo Toba, ésta nación se autodenominaba "Tokóit" (la gente roja). La tradición de nuestras naciones qompí, incorpora a gentes de cuaquier origen, etnia, sexo o idioma, siempre que se comprometan a comportarse como Qom, que significa "Persona". De esta manera, establecemos y determinamos, de acuerdo a nuestras costumbres, que cualquiera que de corazón desee incorporarse a la ciudadanía Qom, puede hacerlo. Recíprocamente, puede haber miembros de las comunidades indígenas chaqueñas, cuyo comportamiento no es de persona, y por lo tanto deja de ser considerado "Qom". Es que Qad'ta'á, nuestro fabricador, no tiene ojos humanos para equivocarse ni ombligo para arrepentirse. Él mira con ojos de Dios y puede ver el corazón humano, y saber si alguien es bueno, malo o confundido. El determina claramente quien es y quien no es Qom.

2)- La lucha de una parte de la comunidad indígena La Primavera es una de las formas de lucha de las Naciones Qom para la recuperación de nuestro territorio y reivindicación de nuestros derechos; pero no es la única. Debemos valorar y defender esa estrategia de avanzada, como respetar y apoyar las otras. La realidad, en este tiempo, es que el resto de las cientos de comunidades qompí no acompañaron activamente la estrategia de La Primavera. Esto no significa falta de solidaridad ni indiferencia. Representa que el temor a la represión terrorista estanciero-militar de fines del Siglo 19 y principios del Siglo 20 sobre los pueblos indígenas chaqueños es muy fuerte en todo el Gran Chaco. Desarraigar este gran temor llevará tiempo y evolución de la Conciencia del Pueblo. No se logrará ni con panfletos violentos, ni con rituales turísticos, ni con consignas vacías, ni arrojando tierra sobre una calle (ésto es, ciertamente una blasfemia y un insulto contra Aluá-L'ta'á (el Nogüet de la superficie terrestre). Esta evolución puede ser estimulada, desde muchos ámbitos para apurar sus tiempos; pero si se trasvasa el límite de lo que los Pueblos protagonistas están realmente dispuestos a dar, se corre el riesgo de ser abortada, y el proceso retrocedido. Esta lucha de los Pueblos Qom, no puede circunscribirse solo a los indígenas y a lo que se manifiesta exteriormente en el Sistema de Cosas. La lucha Qom es india y no india, es exterior e interior. El gran enemigo sigue estando dentro de las personas: Es el Egoismo, no solo material sino espiritual. Si este enemigo interior, que se expresa en ambición, temor, indiferencia, odio y resentimiento no es derrotado dentro de la mayoría de todos nosotros, ninguna lucha exterior contra el Sistema de Cosas, podrá ganarse. Pueden entregarse 1 milón de hectáreas a una comunidad indígena; pero si esa comunidad no es dueña de su Conciencia, las tierras se perderán o se alquilarán o se sembrarán de soja transgénica. Solo podemos ser dueños de la Tierra Gris de nuestro cerebro y de la Tierra Roja de nuestro corazón. Lo demás, las otras tierras, vendrán por añadidura. No escapemos a nuestras propias responsabilidades con nosotros mismos o con nuestro entorno. Es importante la solidaridad con la lucha indígena y también la que nos debemos a nosotros mismos, a nuestra familia, amigos, vecinos y animales compañero, porque todos somos QOM, es decir, PERSONAS.

viernes, 27 de mayo de 2011

EL SEÑOR PAPA, EMPLEADO DEL PAYAQ-SATANÁJ / Historia Sagrada del Pueblo Qom en el País Chaqueño, Tomo 2

por Flavio Dalostto

El Señor Papa (el jefe de los uropos) reparte la Tierra de Am-Eríq, entre los españoles y los portugueses.

Y en ese tiempo, Señor Papa (y era el jefe de la Iglesia de Qat y rey de los uropos) se dijo: -Ciertamente, me haré rico con la riqueza de la Tierra de Am-Eríq. Haré negocios con los príncipes de los españoles y de los portugueses. Y repartiré el Mundo y la Tierra de Am-Eríq, entre ellos. Y no me importará que moren allí gentes, pues no son gente verdadera, sino más bien como animalitos domésticos para maltratar y cositas carentes de alma, sin importancia ni necesarios de consideración.

Y Señor Papa era, ciertamente, un empleado de Payáq-Satanáj. Y fabricaba toda clase de acciones malvadas, y quería destruir a los qompí y al resto de los Devotos de Qad'ta'á y a los seguidores de Jesús-Mesí y de Japagxanatxám.
Y Señor Papá llamó a los príncipes de España y de Portugal, delante de él. Y tomó un mapa del Mundo, y con sus manos lo rompió en dos pedazos como quién quiebra un plato, y dijo: -A ti, Portugal, te regalo toda la Tierra de Af-Riqá (la Tierra de los Negros) y todos los árabes y los indúes y toda la provincia de China, y también la punta del País de Fierro (la Tierra Brasileña).

Y después dijo: -A ti, España, te regalo todo el resto de la Tierra americana y las islas de Filipín.

Y les dijo, Señor Papa a Portugal y a España:
-Seremos asociados en este negocio. Vosotros entraréis con soldados a los países del Mundo y con espada matadora los dominaréis. Y yo entraré tras de vosotros con mis curas, y con palabras mentirosas los estafaré. Y dominaremos la Tierra y nos proveeremos gratuitamente de todos los tesoros del Mundo.

Y de esta manera hicieron, y Señor Papa y Portugal y España fueron socios e hicieron sus negocios sobre la Tierra del Mundo, matando, maltratando y dominando a todas las naciones.

Nalolxá-Late’é visita a Señor Papa en la ciudad de Roma.

Y en ese tiempo, Nalolxá-Late’é subió desde el Mundo Infernal hasta la ciudad de Roma, y se presentó delante del palacio de Señor Papa, y los guardianes no la dejaban pasar. Entonces, la Madre de las Enfermedades les hizo vomitar el corazón, y murieron delante de ella.

Y corrieron los ministros de Señor Papa, hasta donde estaba él, y le dijeron: -¡Ciertamente, un demonio poderoso ha venido a verte, y está matando a todos tus sirvientes!

Y se aterrorizó Señor Papa, y se escondió debajo de su taburete, y quedó todo temblando.
Entonces, se acercó Nalolxá-Late’é hasta donde estaba él. Y el olor a podrido lo llenaba todo.
Y cuando estuvo delante de Señor Papa, le dijo: -Hijo mío, no tengas miedo, que ciertamente eres de los de Satanáj, mi padre; y yo he venido a visitarte, para anunciarte gran ayuda.
Y se asomó Señor Papa de debajo de su taburete, y le dijo:-Heme aquí, Madre mía, ¿Para qué soy bueno? o ¿Para qué soy malo?

Y le dijo la Dueña de las Enfermedades (y ésta es la esposa de Qataló, el Padre de la Salvación): -Yo te ayudaré a realizar tus grandes negocios que estás negociando con el rey de España y el rey de Portugal (y ambos son mis hijos); para dominar el Mundo, y destruir a todas las naciones seguidoras de Jesús-Mesí, es decir, los cumplidores de la Religión Nogüét.
Y le dijo Señor Papa: -¿Y cómo será esto?

Y Nalolxá-Late’é: -Yo enviaré a mis hijos, los demonios de las enfermedades para que sean soldados invisibles en el asunto contra los reyes de Am-Eríq y contra los reyes de Patagón y contra los reyes de Qom, a saber: -El Payáq-Biruela y el Payáq-Gripe y el Payáq-Sífili. Y son demonios poderosos que harán sangrar a tus enemigos y los borrarán de sobre la Tierra. Y los enviaré dentro de  los ejércitos de Español y Portugués, más el Paisano no los verá. Y mis demonios entrarán por el adentro del cuerpo vivo de los paisanos, y los matarán con espanto dolor. Y de esta manera, ciertamente, tú y los tuyos serán más, mientras que los chaqueños serán nada. Y el resto pequeño de Chaqo que quede en la vida, será por esclavo de ti, y cambiada su alma chaqueña, será como polvillo que se dispersa con el viento.

Y se puso contento Señor Papa, porque la Madre de la Enfermedad combatía para el lado de Qat, de Español y de Portugués, todos los hijos de Uropo.

Y el Señor Qataló (aquel que salva) nada sabía de las andanzas de su mujer. Y dormía en el adentro de la Montaña del Ande.

Y después de esto, bajó Nalolxá-Late’é a los países del Infierno de Abajo, y soltó a sus hijos. Y éstos se subieron a los barcos de Uropo. Y los demonios ya fueron soldados del Cura de Qat y del Español y del Portugués; para matar y seguir matando a todos los paisanos de Qom, de Chaco y de América, con enfermedades asesinas de espanto dolor.

Señor Papa falsifica la historia de Jesús-Mesí y de Japagxanatxám.
           
Y en ese tiempo, Señor Papa encontró los Libros de la Historia de Jesús-Mesí y de Japagxanatxám (y éstos habían nacido en el Chaco y eran qom); pero Señor Papa mandó falsificar toda la historia de ellos, y quemar los libros verdaderos.

Y dijo que Jesús-Mesí y Japagxanatxám, habían nacido en otro país, por fuera de la Tierra chaqueña. Y dijo que Jesús-Mesí lo había nombrado a él (a Señor Papa) como su propio hijo y rey del Mundo (lo que es de falsedad absoluta).

Y Señor Papa y sus seguidores, tenían a Jesús-Mesí clavado a un palo, dolorosamente, y con un sombrero de espinas que le pinchaban la cabeza (y ciertamente, lo tenían todo chorreado de sangre). Y esto lo hacían para achicar el poder del Crus-Lta’á, a fin  que no ayude a sus afiliados, desde la Ciudad del Cielo.