Y cuando ya fue muchacho, La’añaxá tuvo mujer. Y le nació un hijo a La’añaxá, un varón. Y el niño se movía mucho cuando salió. Y la mujer de La’añaxá dijo: -“¡Este se mueve como una iguana!”. Y le pusieron por nombre “Qolliguesáq” que significa “iguana”.
Y cuando ya fue muchacho, Le’exo tuvo mujer. Y le nació un hijo a Le’exo, un varón. Y el niño lloró toda la noche, es decir no durmió. Entonces, la mujer de Le’exo dijo: -“¡Este no duerme, igual que un gallo!”. Y le pusieron por nombre “No’olexará” que significa “gallo”.
Y cuando ya fue muchacho, Co’ollaxá tuvo mujer. Y le nació un hijo a Co’ollaxá, un varón. Y el niño era muy negro y muy fuerte. Entonces, la mujer de Co’ollaxá dijo: -“¡Este es negro y muy fuerte y vivirá mucho años, igual que un cuervo!”. Y le pusieron por nombre “Teguesán” que significa “cuervo”.
Y después de esto, la mujer de Co’ollaxá tuvo otro niño. Salió un varón. Y como el niño ya nació con dientes, le mordía las tetas con fuerza y la hacía sangrar. Entonces, la mujer de Co’ollaxá dijo: -“¡Este muerde como un perro!”. Y le pusieron por nombre “Pióq” que significa “perro”.
Y cuando ya fue muchacho, She’o tuvo mujer. Y le nació un hijo a She’o, un varón. Y el niño era muy gordo, muy petiso y muy fuerte. Entonces, la mujer de She’o dijo: -“¡Este parece un Jabalí Moro!”. Y le pusieron por nombre “Ioló” que quiere decir “Jabalí Moro”.
Y cuando ya fue muchacho, Rapiguém tuvo mujer. Y le nació un hijo a Rapiguém en las montañas "Los-andes", un varón. Y el niño era delgado y liviano como un pájaro. Entonces, la mujer de Rapiguém dijo: -“¡Este es delgado y liviano como un pájaro uaji’ilót!”. Y le pusieron por nombre “Uaji’ilót” que es el nombre de un pájaro. Y de Uaji'ilót salieron los "toba-aguilót".
Y todos tuvieron hijos y hijas, y de estos salieron los linajes famosos de la nación toba.
Y cuando se secó el mar pantano, entraron a la Tierra y se desparramaron y la completaron.
No hay comentarios:
Publicar un comentario